Tupã - Sistema Online de Apoio a Eventos do CLAEC, I Encontro de Estudos Fronteiriços: línguas e literaturas na fronteira

Tamanho da fonte: 
ESTUDO DA PERCEPÇÃO DAS VOGAIS MÉDIAS DO ESPANHOL POR FALANTES NATIVOS QUE RESIDEM NA FRONTEIRA DO BRASIL COM O URUGUAI
Míriam Cristina Carniato

Última alteração: 04-01-2019

Resumo


As vogais médias nas línguas parecem apresentar distinções fônicas mais complexas que as demais vogais e um exemplo disso é o caso da oposição entre vogais médias altas e vogais médias baixas. O sistema vocálico do português apresenta essa distinção entre as médias ( e/E, o/O), no entanto, o sistema vocálico do espanhol fonologicamente possui somente as médias altas (/e/,/o/), ou seja, não existe distinção fonológica entre as médias no espanhol, somente realizações alofônicas com maior ou menor grau de abertura vocálica. Este estudo fornece evidências de que os falantes nativos do espanhol, que residem na cidade uruguaia de Rio Branco, não têm consciência  fonológica dessa distinção, pois os resultados  apontam para um nível elevado de erros na identificação das vogais médias. Para que se pudesse chegar a essa conclusão,  foram aplicados testes de percepção com  6 jovens e 6 adultos dos sexos masculino e feminino, os quais sempre residiram no Uruguai, mas que possuem como vizinha a cidade brasileira de Jaguarão. Fernández Planas (2005,p.119) diz que a percepção é um processo psíquico que se realiza no cérebro, o qual interpreta os impulsos nervosos que chegam até ele enviados pelo nervo auditivo. O instrumento utilizado para a verificação da percepção das vogais médias  no espanhol foi elaborado a partir do software TP (RAUBER et al., 2009) e o tipo de teste aplicado é o de identificação. Para Boersma (2009), esta tarefa corresponde à identificação, que mede o que o ouvinte considera como sendo a estrutura de superfície fonológica específica mais provável, ou seja, envolve a atribuição de um rótulo de categoria a um determinado estímulo sonoro.  Os estudos de percepção são relativamente recentes no Brasil e no Uruguai, assim, este trabalho visa contribuir para o avanço no entendimento do processo de percepção das vogais médias do espanhol por falantes nativos.


Palavras-chave


percepção da fala; altura vocálica; espanhol

Referências


BAZZAN, M. A. T . As vogais médias na interfonologia português-espanhol. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada), Universidade Católica de Pelotas, Pelotas, 2005.

BOERSMA,P . ; HAMANN, S. Introduction: models of phonology in perception. In: BOERSMA, P.; HAMANN, S. (eds). Phonology in Perception. Berlin: Mouton de Gruyter, 2009. p.1-24.       ___________; WEENINK, D. PRAAT: doing phonetics by computer [computer program]. Versão 5.3.51. 2013. Disponível em:  http//:www.praat.org/>

CÂMARA JÚNIOR, J. M. Estrutura da língua portuguesa. 40ª ed. Petrópolis: Vozes, 2007.

ESPIGA, J. O Contato do português com o espanhol no Sul do Brasil. 2001. Disponível em: http://www.celpcyro.org.br/v4/html/TextoJorgeEspiga.htm      FERNÁNDEZ, A.L.R.; SANTOS, G.R.; RODRIGUES, K.V .; O uso do software Skype na formação de professores de E/LE a Distância. In: I Congresso Internacional de Educação a Distância da UFPel: desafios metodológicos. CD , outubro, 2010.

____________; ANAS, A. M. Así se habla. Nociones fundamentales de fonética general y española. Barcelona: Horsori, 2005.

RAUBER, A. S.; RATO, A.; SANTOS, G. R.; KLUGE, D. C.; FIGUEIREDO, M. TP: perception tests and perceptual training with immediate feedback, versão 3.1. Worken, 2009. Disponível em: http//:www.worken.com.br/tp_regfree.php>


Texto completo: PDF